Vastgoed

Wonen onder de zon

Tijdens de zomervakantie flaneert men wat af. De etalages van makelaars die huizen en appartementen te koop aanbieden krijgen veel belangstelling. Menigeen droomt na de uitgebreide lunch of tijdens de siësta van een tweede huis in Zuid-Europa. Maar beslis niet te snel hierover en wees voorzichtig.

Gezien de vele ongelukken die ermee gebeurd zijn, adviseer ik u zonder meer ver weg te blijven van timesharing. Hierbij kunt u voor bijvoorbeeld twee weken per jaar het gebruik van een appartement of huis kopen. Ook van de bedenktijd die bij deze vorm van eigendom voorgeschreven is door Europese regels wil ik niet horen. Blijf eraf! Wilt u een huis of flat kopen in een Zuid-Europees land of in ieder ander land dat u wel wat lijkt, oriënteert u zich dan goed. Koop niet in een opwelling als het uw tweede huis betreft. Koopt u uw derde of vijfde huis in Europa, dan zult u wel weten wat u doet. Maar dat geldt niet voor de meeste Nederlanders. Wilt u een tweede huis in een ander land, ga er dan eens heen buiten het vakantieseizoen. Dan ervaart u dat land, die regio of dat dorp heel anders. Vraag u af hoe vaak u naar dit tweede huis zult afreizen. Zijn de verbindingen van vliegtuigen, snelle treinen en auto goed? Heeft u medische voorzieningen in de directe nabijheid? Zijn er aansluitingen voor elektriciteit, gas, water, licht, riool, telefoon en internet? Waarom huurt u niet eens een huis of flat in die streek gedurende zes maanden, dat kost buiten het seizoen immers niet zo veel? In die tijd kunt u eens rustig zaken uitzoeken en de koopwoningmarkt aldaar verkennen. Gaat u echt op koperspad, laat u dan adviseren door een betrouwbare advocaat, makelaar of notaris. Zolang het nog duurt durf ik het te zeggen: zo betrouwbaar als de Nederlandse notarissen zijn, zijn deze niet in Zuid-Europa en andere verre landen. Dat geldt met alle voorzichtigheid ook voor advocaten, aannemers en makelaars. Maak gebruik van die adviseurs, waarmee vrienden, kennissen en familie goede ervaringen hebben. Het rechtssysteem in andere landen verschilt vaak veel van het onze, zeker op het terrein van onroerend goed. Ook houdt men er andere gewoonten op na, zelfs als zo'n land lid is van de Europese Unie. Win ook fiscaal advies in in eigen land en laat een Nederlandse notaris die daarin is gespecialiseerd kijken naar de buitenlandse koopakte en vergelijk het erfrecht van beide landen. Zeker bij partnerregistratie en huwelijk tussen man/man en vrouw/vrouw zult u een buitenlands testament nodig hebben. De boekhandel kan u van boeken in uw eigen taal voorzien, die u wegwijs maken tijdens uw zoektocht in het buitenland. Meestal bevatten die boeken ook nuttige adressen van (buitenlandse) instanties die u behulpzaam kunnen zijn. Tot slot nog twee adviezen op het gebied van de taal van het land waar u wilt kopen. In de eerste plaats: leer de taal behoorlijk spreken, lezen en schrijven. Bij het kopen van een huis of flat en het leven in een ander land, komt u niet weg met een woordenschat die u nodig heeft om een déjeuner of een diner met wijn te bestellen. Wilt u zakelijke stukken zoals koop- en hypotheekaktes laten vertalen, laat dat dan doen door een erkende vertaler van juridische en bouwkundige teksten. De doorsneetolk en het gemiddelde vertaalbureau doen hun werk goed met gebruikelijke teksten en correspondentie, maar het vertalen van juridische en bouwtechnische teksten is een heel ander vak. Laat de fraaie zon u niet verblinden en verbranden, blijf helder en kalm. Zeker als u een huis wilt kopen binnen tien minuten.